(Montréal, le 27 novembre 1943 - ) Poète, Nicole
Brossard est licenciée en lettres de l'Université
de Montréal (1968) et bachelière en pédagogie
de l'Université du Québec. Elle enseigne durant
deux ans, puis choisit la carrière littéraire
où elle s'implique entièrement en participant
aux mouvements d'Avant-garde. Elle fonde ainsi, en 1965, la
revue La Barre du Jour, dont elle devient la directrice. Elle
participe au Congrès culturel de la Havane en 1968,
collige le « dossier Québec » pour la revue
Opus international, fait partie du comité organisateur
de la Rencontre internationale des écrivains en 1975
(thème : Femme et Écriture) et assiste au Colloque
de Cerisy sur la littérature québécoise
(1980). Féministe engagée, elle prépare
et tourne un film, « Some American Feminists »
(O.N.F.), en collaboration avec Luce Guilbeault (1975-1976),
elle écrit un texte de théâtre, la Nef
des sorcières, elle fonde avec un groupe de femmes
le journal Les Têtes de pioche en 1976 et dirige, avec
Andrée Yanacopoulo, la collection « Délire
» aux Éditions Parti pris. Elle participe au
Festival international de la poésie à Toronto
en 1975 et à la Conférence interaméricaine
des femmes écrivains à Ottawa en 1978. Elle
est également codirectrice de la collection «
Réelles », chez Quinze éditeur (1979-1981).
Depuis plusieurs années, elle a écrit pour un
très grand nombre de revues dont Liberté, Lettres
et Écritures, La Nouvelle Barre du jour, Sorcières,
Cross Country, Fireweed et Rampike. En 1985, elle participait
au premier Festival national de la poésie à
Trois-Rivières et, en 1986, à la Foire internationale
du livre féministe à Oslo. Durant les dernières
années, elle a donné un grand nombre de lectures
et de conférences à travers le monde. En 1991,
elle publiait, en collaboration avec Lisette Girouard, l'Anthologie
de la poésie des femmes au Québec, un outil
de référence indispensable.
Nicole Brossard a été membre du premier bureau
de direction de l'Union des écrivaines et des écrivains
québécois. Elle a reçu plusieurs récompenses,
don t le Prix du Gouverneur général qui lui
a été attribué deux fois : en 1974 pour
Mécanique jongleuse et en 1984 pour Double impression.
Elle a aussi obtenu, en 1989, le Grand Prix du festival international
de la Poésie pour Installations et À tout regard,
puis le Prix Athanase-David en 1991 pour l'ensemble de son
oeuvre. Elle a été reçue à l'Académie
des lettres du Québec en 1994. En 1997, l'Université
de Sherbrooke lui a attribué un doctorat honoris causa
en lettres et communication. En 1999, elle a reçu pour
une .seconde fois le grand prix du Festival international
de la poésie de Trois-Rivières pour Au présent
des veines et Musée de l'os et de l'eau. En 2001, elle
a été reçue à l'Académie
mondiale de la poésie.
|
|
TROIS / Michel Beaulieu,
Nicole Brossard, Micheline de Jordy. Montréal : les Presses
de l'A.G.E.U.M. 1965. 91 p.
MORDRE EN SA CHAIR. Montréal : les Editions Estérel,
c1966. 56 p.
L'ÉCHO BOUGE BEAU. [Montréal] : Editions Estérel,
c1968. 50 p.
LE CENTRE BLANC [Couverture et ill. de Marcel Saint-Pierre.]
[Montréal] : Editions d'Orphée, c1970. 1 v. (non
paginé).
SUITE LOGIQUE : poèmes. [Montréal] : Editions
de l'Hexagone, c1970. 58 p.
UN LIVRE : [roman]. Montréal : Editions du Jour, c1970.
99p..
SOLD-OUT, ÉTREINTE/ILLUSTRATION : roman. Montréal
: Editions du Jour, 1973. 114p.
FRENCH KISS : ÉTREINTE-EXPLORATION : roman. Montréal
: Editions du Jour, 1974. 151p. : ill.
MÉCANIQUE JONGLEUSE : suivi de, masculin grammaticale
/ Nicole Brossard. Montréal : L'Hexagone, c1974. 92,[2]p.
LA PARTIE POUR LE TOUT : poèmes. Montréal : L'Aurore,
1975. 76p.
A BOOK ; translated by Larry Shouldice. Toronto : Coach House
Quebec Translations, c1976. 99p.
L'AMÈR, OU, LE CHAPITRE EFFRITÉ. Montréal
: Quinze, 1977. 99p.
LE CENTRE BLANC : poèmes 1965-1975. Montréal :
Editions de l'Hexagone, 1978. 422p.
D'ARCS DE CYCLE À LA DÉRIVE ; gravure de Francine
Simonin. [Saint-Jacques-le-Mineur] : Editions de la Maison,
1979. [4] f. (part. dépl.) : ill.
Notes : "La présentation sous emboîtage est
de Pierre Ouvrard". ; Ed. limitée à 75 exemplaires
signés par l'auteur du texte et le graveur.
LES STRATÉGIES DU RÉEL : The story so far 6 /
anthologie préparée par Nicole Brossard. Montréal
: La Nouvelle Barre du Jour/Toronto : The Coach House Presse,
1979.
AMANTES : poèmes / Nicole Brossard. Montréal :
Quinze, c1980. 109 p. : ill.
DAYDREAM MECHANICS FOLLOWED BY MASCULINE SINGULAR ; translated
by Larry Shouldice. Toronto : Coach House Quebec Translations,
c1980. 92 p.
FRENCH KISS, ÉTREINTE / EXPLORATION : roman ; présentation
critique de Yolande Villemaire; trad.: Patricia Claxton. Montréal
: Quinze, c1980. 157 p. : ill.
LE SENS APPARENT / Nicole Brossard. [Paris] : Flammarion, 1980.
76 p.
SOLD-OUT : ÉTREINTE / ILLUSTRATION : roman ; présentation
critique d'André Beaudet. Montréal : Quinze, 1980.
125 p.
UN LIVRE : roman / Nicole Brossard. Montréal : Quinze,
c1980. 99 p.
THESE OUR MOTHERS, OR, THE DISINTEGRATING CHAPTER / by Nicole
Brossard ; translated by Barbara Godard. Toronto : Coach House
Press, c1983. 100 p.
DOUBLE IMPRESSION : poèmes et textes 1967-1984. Montréal
: Éditions de l'Hexagone, c1984. 142 p.
JOURNAL INTIME : ou Voilà donc un manuscrit. Montréal
: Les Herbes rouges, c1984. 94 p..)
DOMAINE D'ÉCRITURE. Outremont : NBJ, c1985. 46 p.
L'AVIVA. [Outremont] : NBJ, 1985. 24 p.
LA LETTRE AÉRIENNE : essais. Montréal : Éditions
du remue-ménage, 1985. 154 p..)
MAUVE / Nicole Brossard, Daphne Marlatt. [Outremont] : NBJ ;
Vancouver : Writing, c1985. 19 p.
CHARACTER / Daphne Marlatt. Jeu de lettres / Nicole Brossard.
[Outremont] : NBJ ; [Vancouver] : Writing, c1986. [19] p.
FRENCH KISS : or A pang's progress ; translated by Patricia
Claxton. [Toronto] : Coach House Quebec Translations, c1986.
122 p.
LOVHERS ; translated by Barbara Godard. Montréal : Guernica,
c1986. 109 p.
LE DÉSERT MAUVE : roman. Montréal : L'Hexagone,
c1987. 220 p.
SOUS LA LANGUE : Under tongue ; translated by Susanne de Lotbinière-Harwood.
[Montréal] : L'Essentielle ; [Charlottetown] : Gynergy
Books, 1987.
THE AERIAL LETTER, translated by Marlene Wildeman. Toronto :
Women's Press, 1988. 163 p.
L'AMÈR OU, LE CHAPITRE EFFRITÉ : théorie/fiction
; préface de Louise Dupré. -- Éd. rev.
et corr. Montréal : L'Hexagone, c1988. 114 p.
À TOUT REGARD ; introduction de Pierre Nepveu. [Montréal]
: BQ, c1989. 197 p.
DIE MALVENFARBENE WÜSTE : roman ; aus dem kanadischen Französisch
von Traude Bührmann. -- 1 Aufl. München [Allemagne]
: Frauenoffensive, 1989. 203 p..
INSTALLATIONS : avec et sans pronoms. Trois-Rivières
: Écrits des Forges ; Pantin France : Castor astral,
c1989. 125 p.
Notes : "Grand prix de poésie de la Fondation les
Forges 1989"
LA THÉORIE, UN DIMANCHE : ouvrage collectif / Louise
Cotnoir ; Louky Bersianik, Nicole Brossard ; Louise Dupré
; Gail Scott ; France Théoret. Montréal : Éditions
du Remue-ménage, 1989. 208 p., coll. Itinéraires
féministes.
PICTURE THEORY : théorie/fiction ; préface de
Louise Forsyth. -- Nouv. éd. rev., corr. et augm. Montréal
: L'Hexagone, c1989. 229 p.
SURFACES OF SENSE ; translated by Fiona Strachan. Toronto :
Coach House Press, c1989. 74 p.
MAUVE DESERT : a novel ; translated by Susanne de Lotbinière-Harwood.
Toronto : Coach House Press, 1990. 202 p
TYPHON DRU. Paris : Collectif, Génération, 1990.
PICTURE THEORY : a novel ; translated from the French by Barbara
Godard. Montreal : Guernica, 1991. 186 p.
LA NUIT VERTE DU PARC LABYRINTHE = Green night of Labyrinth
Park / translated by Lou Nelson = La noche verde del parque
Laberinto / traducion de Marina Fe. Laval : Trois, 1992. 54
p.
LA NUIT VERTE DU PARC LABYRINTHE : [fictions]. Laval : Trois,
1992. 64 p. .
LANGUES OBSCURES : poésie. Montréal : L'Hexagone,
1992. 59 p.
BAROQUE D'AUBE : roman. Montréal : L'Hexagone, 1995.
260 p.
BAROQUE AT DAWN : [a novel] ; translated by Patricia Claxton.
Toronto : McClelland & Stewart, c1997. 262 p.
INSTALACIONES : con y sin pronombres ; traducción de
Mónica Mansour. -- Ed. bilingüe. México :
Universidad nacional autónoma de México Coordinación
de difusión cultural/Dirección de literatura ;
Trois-Rivières : Écrits des Forges ; México
: ALDUS, 1997. 249 p.
TYPHON DRU : et la matière harmonieuse manoeuvre encore.
Londres : Reality Press, 1997.
VERTIGE DE L'AVANT-SCÈNE. Trois-Rivières : Écrits
des Forges : [L'Orange bleue] 1997. 84 p.
AMANTES : suivi de, Le sens apparent ; et de, Sous la langue.
Montréal : L'Hexagone, 1998. 196 p.
ELLE SERAIT LA PREMIÈRE PHRASE DE MON PROCHAIN ROMAN.
Mercury Press, 1998. 152 p.
JOURNAL INTIME : Suivi de Oeuvre de chair et métonymies.
Montréal : Les Herbes Rouges, 1998. 114 p.
AU PRÉSENT DES VEINES. Trois-Rivières : Écrits
des Forges ; (Luxembourg) : Phi ; La Réunion : Grand
océan, 1999. 135 p.
EN EL PRESENTE DE LA PULSACION ; trad. de Sara Cohen et Alicia
Genovese. Buenos Aires : Botella al mar, 1999.
MUSÉE DE L'OS ET DE L'EAU. Saint-Hippolyte : Éditions
du Noroît, 1999.
INSTALLATIONS : WITH AND WITHOUT PRONOUNS ; trad. Erin Mouré
et Robert Majzels. Winnipeg : J. Gordon Shillingford, 2000.
NIKKI : (Traduction de Journal intime) ; trad. Mitoko Hirabayashi
et Beu Curran. Tokyo : Ed. Kokubunska, 2000.
VERTIGE DE L'AVANT-SCÈNE : [poèmes] = Vértigo
del Proscenio : [poemas] ; traducción Mónica Mansour.
México : Ediciones El Tucán de Virginia ; Trois-Rivières
: Écrits des Forges, 2000. 171 p.
HIER / Nicole Brossard. Montréal : Québec Amérique,
2001.
|